How to use "disposizioni relative alle" in sentences:
TITOLO III — DISPOSIZIONI RELATIVE ALLE ISTITUZIONI
TITLE III — PROVISIONS ON THE INSTITUTIONS
monitoraggio dell’attuazione delle disposizioni relative alle piattaforme per la condivisione di video sulla base di uno studio indipendente condotto dopo il recepimento;
Monitoring of the implementation of the provisions on video-sharing platforms on the basis of an independent study carried out after the transposition;
DISPOSIZIONI RELATIVE ALLE ISTITUZIONI Articolo 13
PROVISIONS ON THE INSTITUTIONS Article 13
In secondo luogo, le disposizioni relative alle ispezioni degli impianti di riscaldamento e di condizionamento d’aria sono risultate insufficienti a garantire efficacemente le prestazioni energetiche, iniziali e successive, di tali sistemi tecnici.
Second, provisions related to inspections of heating systems and air-conditioning systems were found to not sufficiently ensure, in an efficient manner, the initial and maintained performance of these technical systems.
È inoltre opportuno che ciascuno Stato membro adotti disposizioni relative alle misure organizzative che devono essere adottate in caso di crisi.
Each Member State should also make arrangements with regard to the organisational measures to be taken in the event of a crisis.
.4 le disposizioni relative alle successive verifiche ad opera del Governo Contraente e alla conferma dell'effettiva esecuzione di tali verifiche.
.4 the subsequent verification arrangements established by the Contracting Government and a confirmation when these are carried out.
Disposizioni relative alle esenzioni dagli obblighi in materia di statistiche.
Provisions relating to exemption from statistical obligations.
Gli Stati membri emanano le disposizioni relative alle sanzioni da irrogare in caso di violazione delle disposizioni della presente direttiva e adottano tutte le misure necessarie per assicurarne l’applicazione.
Members States shall lay down provisions on the penalties applicable to infringements of the provisions of this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.
c) le disposizioni relative alle categorie di servizi di cui all'articolo 6 si applicano dal 1° gennaio 1999 agli aeroporti:
(c) The provisions relating to the categories of groundhandling services referred to in Article 6 shall apply as from 1 January 1999 to airports:
Nulla, nel capo VI, suggerisce che le disposizioni relative alle autorità nazionali di controllo siano subordinate in una qualsivoglia maniera alle disposizioni distinte sui trasferimenti enunciate nel capo IV della direttiva 95/46.
There is nothing in Chapter VI to suggest that the provisions on the national supervisory authorities are in any way subordinate to the separate provisions on transfers set out in Chapter IV.
Le autorità doganali statunitensi applicheranno una serie di nuove disposizioni relative alle procedure e ai requisiti di reportistica per le importazioni e le esportazioni.
The US customs authorities will be implementing a large number of new provisions concerning procedures and reporting requirements for imports and exports over the course of the next year.
(14) Il comitato di regolamentazione dovrebbe fornire orientamenti sull'applicazione delle disposizioni relative alle definizioni sull'immissione in commercio contenute nella presente direttiva.
(14) Guidance on the implementation of provisions related to the definition of the placing on the market in this Directive should be provided by the Regulatory Committee.
migliorare le disposizioni relative alle sanzioni in caso di violazione del diritto di parità di retribuzione, per garantire che siano dissuasive e proporzionate (prevedendo, ad esempio, sanzioni più elevate in caso di recidiva).
On improving the provisions on sanctions in case of a breach of the right to equal pay, to ensure that they are dissuasive and proportional (for instance, higher sanctions in case of repeated offence).
La terza parte della Costituzione riunisce le disposizioni relative alle politiche dell'Unione.
Part III of the Constitution groups together the provisions governing the Union's policies.
a) la disposizioni relative alle categorie di servizi di cui all'articolo 7, paragrafo 1, non elencate all'articolo 7, paragrafo 2 si applicano ad ogni aeroporto, indipendentemente dal volume di traffico, a decorrere dal 1° gennaio 1998;
(a) The provisions of Article 7 (1) relating to categories of ground-handling services other than those referred to in Article 7 (2) shall apply to any airport regardless of its volume of traffic as from 1 January 1998.
(b) se opportuno, disposizioni relative alle spese di trasporto per i cereali e il riso.
(b) provisions concerning transport costs for cereals and rice, if applicable.
Le nuove norme, applicabili da oggi, sono basate su una proposta della Commissione volta a rinnovare le disposizioni relative alle franchigie dei viaggiatori (v. IP/06/238).
Background Today's new rules are based on a Commission proposal to renew the provisions on duty-free travellers' allowances (see IP/06/238).
Se del caso, essi stabiliscono inoltre disposizioni relative alle parti chiaramente definite di persone giuridiche che possono presentare domanda di riconoscimento ai sensi di detto articolo.
Where applicable, they shall also lay down provisions on clearly defined parts of legal entities which may apply for recognition pursuant to that Article.
Il corso dell'Insegnante resterà comunque soggetto alle disposizioni relative alle offerte, campagne o promozioni attive al momento dell'annullamento della sua iscrizione fino al loro termine.
However, your course will remain subject to any applicable sales, campaigns, or promotions that are already active at the time you opt out, until those sales, campaigns, or promotions are completed.
Gli Stati membri comunicano alla Commissione le disposizioni relative alle sanzioni entro il 20 giugno 2010 e quanto prima ogni successiva modifica delle stesse.
Member States shall notify the Commission of the provisions for penalties by 20 June 2010 and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Indirizzo della BCE, del 10 gennaio 2001, che adotta talune disposizioni relative alle operazioni di sostituzione del contante nel 2002 (BCE/2001/1), GU L 55 del 24.2.2001, pag.
Select your language adopting certain provisions on the 2002 cash changeover (ECB/2001/1), OJ L 55, 24.2.2001, p.
Gli Stati membri emanano le disposizioni relative alle sanzioni da irrogare in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento e adottano tutte le misure necessarie per assicurarne l'applicazione.
Member States shall lay down the provisions on penalties applicable for infringement of the provisions of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.
iv) le disposizioni relative alle attività non ammissibili e i criteri di esclusione;
(iv) provisions relating to non-eligible activities and exclusion criteria;
Le disposizioni relative alle informazioni ingannevoli integreranno il divieto generale delle pratiche commerciali ingannevoli delle imprese nei confronti dei consumatori stabilito dalla direttiva 2005/29/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (6).
The provisions on misleading information will complement the general ban on misleading business to consumer commercial practices laid down in Directive 2005/29/EC of the European Parliament and of the Council (6).
4. L’articolo 19, paragrafo 1, sotto il titolo III, rubricato «Disposizioni relative alle istituzioni, del Trattato UE così dispone:
3 Under Title III of the EU Treaty, headed ‘Provisions on the institutions’, Article 19 provides:
Qualora l'autorità di gestione sia anche un beneficiario nell'ambito del programma operativo, le disposizioni relative alle verifiche di cui al paragrafo 4, primo comma, lettera a), garantiscono un'adeguata separazione delle funzioni.
Where the managing authority is also a beneficiary under the operational programme, arrangements for the verifications referred to in paragraph 4(a) shall ensure adequate separation of functions.
(15) considerando che occorre prevedere che, in determinati casi di lavori di assemblaggio e/o di installazione di un bene, non si applichino le disposizioni relative alle tariffe minime salariali e alla durata delle ferie annuali retribuite;
(15) Whereas it should be laid down that, in certain clearly defined cases of assembly and/or installation of goods, the provisions on minimum rates of pay and minimum paid annual holidays do not apply;
Il governo ha inoltre adottato un decreto concernente la riduzione dei diritti di porto per le navi cisterna a zavorra segregata e disposizioni relative alle norme per gli esami dei piloti.
The government also adopted a decree on the reduction of port fees for segregated ballast tankers, as well as rules on the examination of pilots.
Per garantire la corretta applicazione del regime di aiuto per le organizzazioni di produttori è opportuno stabilire disposizioni relative alle informazioni da inserire nella domanda di aiuto e le procedure per il pagamento del medesimo.
To ensure the correct application of the aid scheme for producer organisations, provisions on information to be included in the applications for aid as well as procedures for the payment of aid should be laid down.
L’ordinanza sulle sostanze pericolose (Gefahrstoffverordnung – GefStoffV) definisce le disposizioni relative alle misure protettive per gli operatori durante la movimentazione di sostanze pericolose.
The Ordinance on Hazardous Substances (Gefahrstoffverordnung – GefStoffV) sets out the provisions for protective measures for employees when handling hazardous substances.
le disposizioni relative alle attività non ammissibili e i criteri di esclusione;
provisions relating to non-eligible activities and exclusion criteria;
Ulteriori disposizioni relative alle informazioni devono garantire che il consumatore riceva un quadro realistico dell'offerta affinché le sue aspettative non vengano disattese.
Additional information requirements should ensure they get a realistic picture of the offer and they do not end up being disappointed.
Le disposizioni relative alle attività di comunicazione e informazione sono indicate agli articoli 115-117 e all'Allegato XII.
Provisions relating to information and communication can be found under Articles 115-117 and Annex XII.
Una legge europea deve stabilire le disposizioni relative alle procedure e alle condizioni di tale iniziativa popolare; il Consiglio delibera a maggioranza qualificata.
European laws will determine the procedures and conditions required for such a citizens' initiative, with the Council acting by qualified majority.
(m) una valutazione dell'attuazione delle disposizioni relative alle attività escluse e alle giurisdizioni non cooperative.
(m) an assessment of the implementation of provisions related to excluded activities and non-cooperative jurisdictions.
L'utente accetta esplicitamente di agire in conformità alle disposizioni relative alle leggi sul copyright e garantisce di disporre dei diritti e dei consensi necessari, laddove condivida contenuti con terzi.
You specifically agree to strictly abide by the provisions of the applicable copyright laws and warrant that you have necessary rights and consents where you share content to third parties.
La parte III include le disposizioni relative alle politiche e al funzionamento dell''Unione.
Part III comprises the provisions governing the policies and functioning of the Union.
Inoltre, il trattato di Lisbona migliora la trasparenza del Consiglio aggiungendo varie disposizioni relative alle sue formazioni e alla presidenza.
In addition, the Treaty of Lisbon improves the Council’s transparency by adding several provisions concerning its configurations and Presidency.
Per coerenza è opportuno che tali norme riflettano per quanto possibile le disposizioni relative alle organizzazioni di produttori.
For the sake of consistency, they should, as far as possible, reflect the rules laid down for producer organisations.
b) le disposizioni relative alle categorie di servizi di cui all'articolo 7, paragrafo 2 si applicano dal 1° gennaio 1998 agli aeroporti aventi un traffico annuale superiore o pari a 1 milione di movimenti passeggeri o a 25 000 tonnellate di merci;
(b) The provisions relating to the categories of groundhandling services referred to in Article 7 (2) shall apply as from 1 January 1998 to airports whose annual traffic is not less than 1 million passenger movements or 25 000 tonnes of freight.
Questo documento, Informativa sulla privacy Movavi (in seguito "Informativa") contiene le nostre politiche e disposizioni relative alle informazioni sugli utenti raccolte da MOVAVI.
This document, Movavi Privacy Policy (hereinafter – the Policy), contains our policies and provisions concerning the information collected about the User by MOVAVI.
Le disposizioni relative alle obbligazioni alimentari fra i coniugi sono applicabili anche ai partner che hanno contratto un'unione registrata.
The provisions concerning maintenance obligations between spouses are applicable also to registered partners.
Le disposizioni relative alle consultazioni e alla risoluzione delle controversie sono spiegate dalle norme dell'OMC in materia di risoluzione delle controversie.
The provisions concerning consultations and dispute settlement are dealt with in the WTO rules on dispute settlement.
Disposizioni relative alle attrezzature e ai metodi di lavoro contribuiscono quindi alla protezione dei lavoratori che ne fanno uso.
Provisions relating to work equipment and methods thus contribute to the protection of the workers involved.
Il presente regolamento si applica fatte salve le disposizioni relative alle specie della fauna e della flora selvatiche.
This Regulation applies without prejudice to the provisions on species of wild fauna and flora.
Maggiore semplificazione e flessibilità delle disposizioni relative alle sovvenzioni
Further simplification and flexibility in the grant rules
b) le disposizioni relative alle procedure e alle linee guida applicabili alle visite di controllo di cui all'articolo 12;
(b) the provisions relating to procedures and guidelines for surveys referred to in Article 12;
L'articolo 24 TFUE impone al Parlamento europeo e al Consiglio di adottare le disposizioni relative alle procedure e alle condizioni necessarie per la presentazione di un'iniziativa dei cittadini ai sensi dell'articolo 11 del trattato sull'Unione europea.
Article 24 TFEU obliges the European Parliament and the Council to adopt provisions for the procedures and conditions required for a citizen's initiative within the meaning of Article 11 of the Treaty on European Union.
0.65950489044189s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?